By Juanita Simmons
I thank God for being an idea to me, for giving me poems and songs.
From Juanita Simmons
To be aware of God
I wish the folk, to understand God. should you comprehend God, you must do His will God by no means swap, we do, yet I don’t are looking to switch. God don’t desire a coward soldier. He can’t use a coward soldier. God don’t wish us to be slothful, unthankful, un holy, no longer worrying, grumbling, murmuring, ungrateful, continually complaining, by no means studying. God wish us to like, to offer, To be extra below status, to have, to be extra for giving to arrive out to each other. God are looking to are available in to our lives, and do anything for us. the one approach for that to occur, is to open the door, and permit Jesus come into your lifestyles, and make His abode.
Let Jesus come into your life,
And flow out your entire strife.
He’ll make it worthy while,
And you’ll make it with a smile.
Written by way of mom Juanita Simmon in this day Aug. 17, 2011.
By Theresa H. Vogel
Along Life’s course is a compilation of unique poetry, songs, and uplifting essays that depend upon Christian rules, Biblical knowledge, and private anecdotes to motivate others to stay a fullfilling life.
From the start of her lifestyles, Theresa Vogel has confronted difficult lifestyles situations. Born a under elbow and less than knee amputee, Theresa overtly stocks her struggles, victories, braveness, feedback, and rules as she info how her religious energy and religion in Jesus Christ creates a manner of residing that incorporates her via her life's trip. Theresa focuses her essays on such varied and encouraging subject matters because the strength of prayer, friendship, the advanced mom/ daughter dating, Heaven and eternity. via her heartfelt phrases and poetry, Theresa has the facility to boost spirits, rouse desire, and construct religion in non secular seekers of all ages.
“… Theresa Vogel is a extraordinary individual … she is a lady with unshakable religion in Jesus Christ and a author who echoes the testimony of St. Paul, ‘We glance no longer at what should be visible, yet at what can't be visible; for what should be noticeable is transitority, yet what can't be obvious is eternal.”
--Steve Zeisler, Pastor, Peninsula Bible Church, Palo Alto, CA
By Frithjof Schuon,Patrick Laude
By Paul Smith
Translation & advent by way of Paul Smith
This is a Daybook of Sufi and Dervish Poetry within the Ruba’i shape, from the Arabic, Persian, Turkish & Urdu from Rudaki to fashionable instances. 366 inspirational and spiritually worthwhile and lovely poems by means of the best Sufi poets of all time together with Rudaki, Mansur Hallaj, Shibli, Baba Tahir, Abu stated, Ibn Sina, Baba Kuhi, Ansari, Al-Ghazali, Hamadani, Khayyam, Sana’i, Mahsati, Khaqani, Nizami, Ruzbihan, Baghdadi, ‘Attar, Auhad-ud-din Kermani, Kamal ad-din, Hamavi, Baba Afzal, Rumi, Imami, Sadi, ‘Iraqi, Humam, Amir Khusrau, Simnani, Ibn Yamin, Khaju, Obeyd Zakani, Emad, Hafiz, Ruh Attar, Kadi Burhan-ud-din, Jahan Khatun, Maghribi, Nesimi, Kasim Anwar, Shah Ni’matullah, Jami, Baba Fighani, Fuzuli, Ghazali, Urfi, Qutub Shah, Haleti, Dara Shikoh, Sarmad, Sa’ib, Makhfi, Bedil, Mushtaq, Sauda, Esrar Dede, Hatif, Mir, Aatish, Zauq, Dabir, Anees, Hali, Shad, Iqbal, Khalili, Rahi, Firaq, Josh, Nurbakhsh, Paul. Sufis & Dervishes, Their paintings & Use of Poetry, the shape & functionality of the Ruba’i. Pages 390.
COMMENTS ON PAUL SMITH’S TRANSLATION OF HAFIZ’S ‘DIVAN’.
“It isn't really a joke... the English model of the entire ghazals of Hafiz is a smart feat and of paramount significance. i'm astonished. If he involves Iran i'll kiss the fingertips that wrote this sort of masterpiece encouraged via the writer of all.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.
“Superb translations. ninety nine% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz’s Divan off by way of middle.
“Smith has most likely prepare the best selection of literary proof and background referring to Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books author).
Paul Smith is a poet, writer and translator of over eighty books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and different languages together with Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, ‘Attar, Sana’i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu’in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Mansur Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Mahsati, Bulleh Shah, Shah Latif, Lalla Ded, Mu’in and so forth, in addition to his personal poetry, fiction, performs, biographies, children’s books and 12 screenplays.
By Jae Newman
"What as soon as was once misplaced is located, misplaced, and located back within the prismatic Collage of Seoul, a trip to the complex center of adoption, id, relations, and religion. those ardent lyrics and narratives ring to the slightest contact, reverberating the sojourner's pain for attractiveness and which means. 'Perhaps,' Newman writes, 'there used to be a moment backyard in Eden.' i think those poems have been germinated there."
--Tania Runyan, writer of Second Sky
"Newman's provocative and sweeping poems include the insatiable hungers of figuring out and being. packed with lush residing photographs and adroit language, the items of his Collage of Seoul traverse the terra incognita of the poet's evolving id, fleshing out strains that talk deeply from ceaseless awes and grand matters, either own and political. . . . undeniable and straightforward, this debut is a stunner."
--Dave Harrity, writer of Making Manifest
"Collage of Seoul tells a narrative riddled by way of the discontinuities of adoption. In it, Jae Newman invitations us into his world--one the place shadow is take care of and backbone the floor of being; the place a damaged middle is damaged open; and love's inexplicable alchemy transmutes radical doubt right into a provisional faith."
--Debra Kang Dean, writer of Back to Back
Jae Newman lives in Rochester, big apple, along with his spouse and daughters. He teaches writing classes at Roberts Wesleyan university and Monroe group university. A graduate of the MFA in Writing application at Spalding college, his poetry has seemed in lots of outstanding literary journals and bought a nomination for a Pushcart Prize. he's presently operating towards a grasp of Arts in Theological reviews at Northeastern Seminary.
By Vicki Greenwood
There are a couple of unseen issues happening deep inside our hearts. We interpret every one others activities by way of our actual senses, resembling what we will be able to see and listen to. If now we have ache locked up within us we would possibly not even comprehend our personal activities less the activities of others. nobody understands our hearts just like the one that created them.
God desires to aid we all unencumber these hidden parts that all of us have inside our hearts. As we enable HIM into our day-by-day lives, HE then has the chance to rework our painful darkish reports into anything we by no means suggestion will be used for our solid. these darkish occasions produce discomfort, yet at the different part of soreness is therapeutic. God is ready to heal our damaged spirits and transparent away our doubts. existence might be challenging yet God is nice.
This publication used to be designed to dig deeper into the demanding situations we are facing in existence . As we start interpreting and journaling within the areas supplied, we may perhaps query what we think and what rather lies deep inside our personal hearts. Let's take the chance to examine the "unseen strategies" inside of this booklet and judge for ourselves how they could impression our day-by-day lives.
By Maxim Uskov,Christen Cioffi
My poetry was once in regards to the internal discoveries that I had. while i used to be six years outdated, I went deep right into a manic depressive nation. It all started whilst I walked in on my mom attempting to kill herself. listening to her say so long received me trapped. Then, at 13 years previous after i used to be first sexually assaulted is while i attempted to finish my lifestyles, which secured my manic-depressive fact. that is while i began to jot down.
My poems have been messages for myself. i'd regularly inform my neighbors that I felt like i used to be now not even the only writing them. I felt like whatever took me over. My poems gave me the energy i wanted to wreck out of my chemically precipitated manic melancholy. due to the fact that i used to be 13 years previous i'd torture myself and blame myself for the entire soreness that i used to be enduring. My poems have been my internal self attempting to depart clues so i'll once more feel free. via preventing an dependancy that I had for ten years, i eventually grew to become myself. i eventually enable cross of the soreness.
I are looking to turn out how my religion obtained me out of my chemically caused manic melancholy. any further i'll cross on a trip to develop into toward Hashem back. i'll dwell the remainder of my lifestyles as Menachem Mendel.
The subsequent e-book I submit should be known as trust. In may perhaps 2016 i'm going to graduate with my under-graduate measure in Psychology, with a minor in Russian, girl and Gender reviews, and a certification in LGBTQ experiences. After taking many years off to accomplish my trip, i'm going to receive my P.h.D in Soul Psychology which will psychologically clarify my trust in Hashem, and the way Believing and having wish received me out of my chemically caused Hell.
“One second of Torah and Mitzvot is everlasting. For via them you're guaranteed to the everlasting G-d and fully go beyond the limits of Time.” – from ‘Rebbe: The lifestyles and Teachings of Menachem M. Schneerson, the main Influential Rabbi in glossy History’.
By Donald Williams,Kenny Hernandez,Cora Ledet,Tracy Samuels
By Hafez,Paul Smith
Revised Translation, creation etc., Paul Smith
This is a totally revised one-volume variation of the single smooth, poetic model of Hafez’s masterpiece of 791 ghazals, masnavis, ruba’is and different poems/songs. The religious and ancient and human content material is right here in comprehensible, attractive poetry: the proper rhyme-structure has been accomplished, with no intruding, in readable English. within the creation his lifestyles tale is informed in larger element than any the place else; his spirituality is explored, his impression at the existence, poetry and artwork of the East and the West, the shape and serve as of his poetry, use of his e-book as a sophisticated advisor and non secular oracle, at the translation of Hafez into English. incorporated are notes to so much poems, a word list and a particular bibliography and an index. First released in 1986 in a two-volume restricted variation the publication quick went out of print. 800 pages. 7” x 10”
Goethe: “In his poetry Hafez inscribed indisputable fact indelibly! He has no peer!”
Gertrude Bell: “It is as though his psychological Eye, endowed with outstanding acuteness of imaginative and prescient, had penetrated into these provinces of notion which we of a later age have been destined to inhabit.”
Meher Baba: “There is not any equivalent to Hafez in poetry. He used to be an ideal grasp … His Divan is the simplest e-book on this planet since it engenders emotions which finally result in illumination.”
COMMENTS ON PAUL SMITH’S TRANSLATION OF HAFEZ’S ‘DIVAN’.
“It isn't a joke... the English model of all of the ghazals of Hafiz is a brilliant feat and of paramount significance. i'm astonished. If he involves Iran i'm going to kiss the fingertips that wrote this sort of masterpiece encouraged by means of the writer of all and that i will lay down my head at his ft out of respect.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.
“I have by no means noticeable this sort of solid translation and that i want to write a ebook in Farsi and introduce his creation to Iranians.” Mr B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran.
“Superb translations. ninety nine% Hafiz 1% Paul Smith.”Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English to Persian and knower of Hafiz’s Divan off through heart.
“I was once very inspired with the great thing about those books.” Dr. R.K. Barz. school of Asian experiences, Australian nationwide University.
“Smith has most likely prepare the best number of literary proof and background referring to Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books writer of poems encouraged through Hafiz).
Paul Smith is a poet, writer and translator of over one hundred fifty books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and different languages together with Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, ‘Attar, Sana’i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu’in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre. Baba Farid, Rahman Baba, and so on, in addition to his personal poetry, fiction, performs, biographies, children books and screenplays.
By Al Ferber
ladders simply because he is not anything if no longer full of life.
You'll end up operating after the teach and waving your price ticket, in basic terms
to locate it is already left the station, hellbound and whooping.
Al waits for not anyone to trap up: it truly is ""hang on"" and revel in the experience. Al's
like jazz. He will get your foot tapping and also you start to wish an increasing number of
riffs, extra flooring to bop, extra grins to smile.
And you cannot learn only one.
You allow his poetry declare you.
You slip at the again of the pony,
and permit the sucker fly
Karen Dabkowsky Editor, Blue apartment Magazine